招财猫咪资源论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 同性 女人
查看: 202|回复: 0

[小说文学] 《竹竿》【科威特】萨乌德·桑欧西

[复制链接]

5万

主题

7万

帖子

26万

积分

管理员

Rank: 32Rank: 32Rank: 32Rank: 32Rank: 32Rank: 32Rank: 32Rank: 32

积分
267944

超级VIP活跃会员热心会员推广达人宣传达人突出贡献荣誉管理

发表于 2020-2-6 16:50:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
内容简介
★ 作者桑欧西是海湾地区最杰出的新生代小说家之一,科威特“80后作家群”领军人物
★ 本书荣获阿拉伯文学最高奖——阿拉伯国际小说奖(又名阿拉伯布克奖)
★ 译本由国内顶尖阿拉伯语言文学专家、翻译家倾力打造
★ 直面科威特所谓的传统观念与身份认同、信仰多元等复杂话题
★ 深刻剖析海湾国家的社会问题
★ 写尽人处于各种状态下的孤独,关怀现代社会人类的生存状态,呼吁不同信仰、不同文明间的对话、包容与理解。
★ 值得玩味的叙事手法和小说结构
伊萨,菲律宾女佣与科威特男人的非婚生子。他成长于菲律宾的外婆家,长大后动身前往遍地财富的科威特寻梦,却发现那里根本不是别人口中所说的天堂,而是一个固执、排外、充满偏见的冷酷社会……

作者简介
作者:
萨乌德•桑欧西(1981— )
海湾地区最杰出的新生代小说家之一,科威特“80后作家群”领军人物。
已出版长篇小说《镜中囚》《竹竿》《妈妈的节事活动》《浴室》、短篇小说《盆景与老人》等作品。《镜中囚》获莱拉•奥斯曼文学奖;《竹竿》荣膺阿拉伯国际小说奖(又名“阿拉伯布克奖”),并被改编为同名电视剧在海湾各国热播,创下该地区电视剧收视率纪录。
亦担任科威特《火炬报》等多家知名报刊的撰稿人。
译者:
蔡伟良
上海外国语大学教授(二级)、博导,享受国务院特殊津贴,中国阿拉伯文学研究会会长,上海翻译家协会理事,曾任教育部高校外语专业教学指导委员会秘书长。长期从事阿拉伯文学、阿拉伯伊斯兰文化研究,出版专著、译著近十部,发表相关论文数十篇。主要专著有《阿拉伯文学史》(合著)、《灿烂的阿拔斯文化》等,主要译著有《底比斯之战》《苦涩的爱》《先知全书》等。
吕娜
上海外国语大学阿拉伯语语言文学专业在读博士,主要研究方向为阿拉伯现当代文学,已发表翻译作品《雷哈尼散文选》(合译)。











上一篇:《传世名画有声读物:爱丽丝漫游奇境》刘易斯·卡罗尔
下一篇:《法医禁忌档案》延北老九
回复

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|招财猫咪网资源论坛

GMT+8, 2025-1-10 18:28 , Processed in 0.111222 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表